Educated at the Paris Sorbonne Nouvelle School of Advanced Interpretation and Translation (ESIT), I have 30 years of rich and varied experience of translation and interpretation into French.


I can transform almost any written document from English, German or Italian to French, including business correspondence, patents, medical articles, web sites, advertising materials, , technical documentation, video games and documentary subtitling, audio recordings, legal  correspondence, congress minutes and books.




I can also provide simultaneous or consecutive seminar interpretation, for an audience of one or 800, and provide language support for international business days on your premises